Le marketing de contenu coûte 62 % moins cher que le marketing traditionnel et génère environ trois fois plus de leads.(DemandMetric)
Écrire tient à la fois de l'art et de l'artisanat. C'est un savoir-faire qui requiert de la créativité, mais aussi de la technicité et de la rigueur, pour exprimer un message de façon naturelle et convaincante, afin qu'il produise l'effet désiré sur les internautes, vos clients et vos prospects.
ÉCRITURE MARKETING
RÉDACTION WEB
La transcréation est la traduction créative de contenus, généralement publicitaires, dont la qualité ne dépend pas simplement de la transmission du sens, mais surtout de l'émotion, pour produire une impression positive et inciter à l'action.
Traductrice et auteure d'un blog, l'écrit est mon mode d'expression privilégié. Maîtrisant les principes de l'écriture commerciale aussi bien que la grammaire et la syntaxe de ma langue maternelle, je mets ma plume au service de votre communication pour rédiger vos contenus informatifs et promotionnels (pages web, brochures, articles, messages et accroches publicitaires, communiqués, etc.).
Je traduis vos contenus web pour les robots d'indexation des moteurs de recherche. Comme toute communication, l'optimisation du référencement naturel passe par un ensemble de règles et de codes (balises, titres, adresses URL, mots-clés, liens...) que j'intègre à mon écriture, afin de faciliter la diffusion de votre message et d'optimiser son efficacité.
Je corrige et reformule vos écrits en français pour en améliorer le style, le ton et l'expression.
La rédaction et la transcréation sont des activités à forte valeur ajoutée nécessitant à la fois rigueur et créativité. La production d'un texte clair et convaincant n'a rien de magique, mais représente l'aboutissement d'un processus méthodique, fruit d'un savoir-faire et d'une expérience patiemment et constamment développés.
Avant de commencer, je dois en savoir le plus possible sur votre projet : message à communiquer, public visé, support de diffusion, résultat attendu, vocabulaire et ton à privilégier... Je vous pose de nombreuses questions pour faire miennes vos attentes et votre stratégie.
La phase suivante demande du temps, pour rechercher, écrire, relire, réviser, améliorer, jusqu'à l'obtention d'un contenu efficace, répondant parfaitement à vos besoins et à vos attentes.
Selon le type de création demandée, vous recevrez une ou plusieurs versions du texte ou de l'accroche, ainsi qu'un exposé clair et argumenté de ma démarche, intégrant une liste des points importants à vous signaler et, au besoin, une traduction inversée.
Un projet en tête ? Contactez-moi pour en discuter.